Почему фонетика русского языка так похожа на язык эрзя и мокши? Когда слушаешь песни на эрзянском языке, то появляется ощущение что они поют на русском, но почему-то ничего не понятно. В разговорной речи точно также, чего не скажешь о "близких" украинском и белорусском языках. видео-1, видео-2
Фонетика русского языка, эрзянского и мокшанского языков имеет общие черты из-за исторической близости этих языков. Все они относятся к восточнославянской группе языков, поэтому сходства в звуках и произношении вполне естественны. Также существует влияние соседних языков и диалектов на фонетику и произношение.
Однако, несмотря на сходство в фонетике, эрзянский и мокшанский языки все же являются уникальными собственными языками со своими особенностями и грамматикой. Поэтому, когда слушаете песни или разговорную речь на эрзянском или мокшанском языках, может возникать ощущение знакомой фонетики, но непонимания содержания из-за различий в лексике и грамматике.
Украинский и белорусский языки, хотя и близки к русскому языку, все же имеют свои уникальные особенности фонетики, лексики и грамматики, что может сказываться на восприятии и понимании их носителями.
Фонетика русского языка, эрзянского и мокшанского языков имеет общие черты из-за исторической близости этих языков. Все они относятся к восточнославянской группе языков, поэтому сходства в звуках и произношении вполне естественны. Также существует влияние соседних языков и диалектов на фонетику и произношение.
Однако, несмотря на сходство в фонетике, эрзянский и мокшанский языки все же являются уникальными собственными языками со своими особенностями и грамматикой. Поэтому, когда слушаете песни или разговорную речь на эрзянском или мокшанском языках, может возникать ощущение знакомой фонетики, но непонимания содержания из-за различий в лексике и грамматике.
Украинский и белорусский языки, хотя и близки к русскому языку, все же имеют свои уникальные особенности фонетики, лексики и грамматики, что может сказываться на восприятии и понимании их носителями.