Дефис и прописная в прилагательных от географических названий? Почему Центрально-Азиатский регион, Северо-Американская котловина, но Центральноафриканская Республика? Американо-Российский университет или Американо-российский университет?
Дефис и прописная буква в прилагательных от географических названий используются в случаях, когда название является сложным, состоит из двух или более частей и требует различения между этими частями.
Например, "Центрально-Азиатский регион" - здесь мы разделяем слово на две части "Центрально" и "Азиатский", чтобы показать, что речь идет о регионе в Центральной Азии. Точно так же и в случае "Северо-Американская котловина" - это котловина на севере Америки.
Однако, в случае "Центральноафриканская Республика" нет необходимости вставлять дефис между словами "Центрально" и "Африканская", так как это название страны и не требует дополнительного различения между составными частями.
Что касается университета, правильно будет написать "Американо-Российский университет" с дефисом и прописной буквой, так как это означает, что университет создан совместно американскими и российскими организациями.
Дефис и прописная буква в прилагательных от географических названий используются в случаях, когда название является сложным, состоит из двух или более частей и требует различения между этими частями.
Например, "Центрально-Азиатский регион" - здесь мы разделяем слово на две части "Центрально" и "Азиатский", чтобы показать, что речь идет о регионе в Центральной Азии. Точно так же и в случае "Северо-Американская котловина" - это котловина на севере Америки.
Однако, в случае "Центральноафриканская Республика" нет необходимости вставлять дефис между словами "Центрально" и "Африканская", так как это название страны и не требует дополнительного различения между составными частями.
Что касается университета, правильно будет написать "Американо-Российский университет" с дефисом и прописной буквой, так как это означает, что университет создан совместно американскими и российскими организациями.