“спустя время”, “в один из дней” - это по-русски? Часто слышу от тележурналистов выражения "спустя время", "в один из дней" в качестве обстоятельств времени. Мне кажется, это что-то диалектное, а может быть, уже общерусское?

19 Авг 2019 в 13:06
169 +2
0
Ответы
1

Да, данные фразы являются обычными и допустимыми в русском языке. Они используются как обстоятельства времени для указания на прошедшее время или неопределенное будущее. Не являются диалектными и уже укоренились в русском литературном языке.

20 Апр в 14:15
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 84 577 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир