Ледовый и ледовитый Интересно, а почему мы говорим, что океан Ледовитый, а не ледовый? Понятно, что название ему было дано давно, когда в языке было много форм слов, которые сейчас не употребляются, но все же я не знаю, чтобы даже тогда была такая форма образования прилагательных. И есть ли разница между прилагательными "ледовитый" и "ледовый"? Может быть, дело в степени проявления признака?
Да, есть разница между прилагательными "ледовитый" и "ледовый".
"Lедовитый" означает, что что-то полностью покрыто или наполнено льдом, имеет характеристики льда. Например, озеро, покрытое льдом до конца зимы, можно назвать ледовитым.
"Lедовый" означает, что что-то имеет свойства льда, напоминает лед. Например, "ледовый десерт" - это десерт, который холодный и свежий, как лед.
Таким образом, прилагательное "ледовитый" относится к состоянию, когда что-то покрыто льдом, в то время как "ледовый" относится к характеристикам или свойствам льда.
Да, есть разница между прилагательными "ледовитый" и "ледовый".
"Lедовитый" означает, что что-то полностью покрыто или наполнено льдом, имеет характеристики льда. Например, озеро, покрытое льдом до конца зимы, можно назвать ледовитым.
"Lедовый" означает, что что-то имеет свойства льда, напоминает лед. Например, "ледовый десерт" - это десерт, который холодный и свежий, как лед.
Таким образом, прилагательное "ледовитый" относится к состоянию, когда что-то покрыто льдом, в то время как "ледовый" относится к характеристикам или свойствам льда.