Казнить нельзя помиловать Это выражение, которое все наши школьные учителя использовали как аргумент в пользу необходимости тщательного изучения пунктуации, за столько лет использования в таком качестве стало атрибутом языка зануд. Любители пренебрегать нормами языка давно выработали к нему иммунитет и эффектностью амфиболии, заключенной в нем, уже не впечатляются. Какие еще примеры важности пунктуации для понимания смысла сказанного можно предложить? Я часто встречаю в литературе предложения, смысл которых меняется при изменении пунктуационного оформления, но составить из них коллекцию я не потрудилась не в последнюю очередь потому, что изменение смысла в них было недостаточно радикальным, чтобы они могли стать достойной альтернативой вышеозначенному фразеологизму. Но может быть, кто-то этим коллекционированием занимался. Было бы интересно обсудить эту тему здесь.
Вот несколько примеров, демонстрирующих важность пунктуации:
"Пришли друзья помыться и поесть" (Пришли друзья, помыться и поесть)"Стрелял не виноват" (Стрелял не виноват)"Брось кость, дай собаке" (Брось кость дай, собаке)"Завтра у нас будут гости: зубы, щетки и мыло" (Завтра у нас будут гости - зубы, щетки и мыло)
Эти примеры являются классическими демонстрациями того, как изменение пунктуации может полностью изменить смысл предложения.
Вот несколько примеров, демонстрирующих важность пунктуации:
"Пришли друзья помыться и поесть" (Пришли друзья, помыться и поесть)"Стрелял не виноват" (Стрелял не виноват)"Брось кость, дай собаке" (Брось кость дай, собаке)"Завтра у нас будут гости: зубы, щетки и мыло" (Завтра у нас будут гости - зубы, щетки и мыло)Эти примеры являются классическими демонстрациями того, как изменение пунктуации может полностью изменить смысл предложения.