Составьте с каждым сочетанием слов по два предложения в одном из них используйте сочетание слов как фразеологизм, в другом как свободное сочетание слов: вилять хвостом, смотреть в рот, звонить во все колокола, сдать в архив, отвести глаза, идти в гору, откуда ветер дует, встать на ноги, намылить голову, поставить на колени, куры не клюют, поставить в тупик
Когда он понял, что его план не удался, он сдал в архив все свои разочарования и готов был идти в гору.
Когда я спрашиваю его о его новом проекте, он отвести глаза и начинает смотреть в рот, стараясь не допустить ни единого слова.
Он всегда вилит хвостом перед начальством, чтобы достичь своих целей.
Когда она услышала новость, что ее близкий друг заболел, она звонила во все колокола, чтобы найти способ помочь.
После долгой болезни ему было сложно встать на ноги, но он все же сделал это для своей семьи.
После спора он поставил своего сына на колени и попросил прощения за свои слова.
После долгого дня на работе ей приходится намылить голову, чтобы расслабиться и забыть обо всех проблемах.
Он попал в тупик, когда не смог решить сложную задачу, которую ему поставили.