The Samruk was a magic bird. She lived in Kazakhstan long ago. Every year, she travelled to the Tree of Life out on the steppe. The Samruk had a nest high in the branches of the tree. In spring, a golden egg appeared in the nest. Some people say, the egg contained the happiness and wishes of all the people in the world. All summer, the bird stayed in the tree, but the egg didn't hatch. Then, in winter, the Samruk disappeared, leaving her egg in the nest. A huge dragon lived in the underworld beneath the tree. He watched the Samruk leave and then he climbed up the trunk of the tree to the Samruk's nest. He swallowed the golden egg and crawled back down to the underworld, Перевод
Самрук была волшебной птицей. Она жила в Казахстане давным-давно. Каждый год она отправлялась к Дереву Жизни на степи. У Самрука было гнездо на высокой ветке дерева. Весной в гнезде появлялось золотое яйцо. Некоторые люди говорят, что в яйце содержались счастье и желания всех людей в мире. Весь летний сезон птица оставалась на дереве, но яйцо не вылуплялось. Затем, зимой, Самрук исчезала, оставляя своё яйцо в гнезде. В подземном мире под деревом жил огромный дракон. Он увидел, как Самрук уходит, и забрался по стволу дерева к её гнезду. Он проглотил золотое яйцо и вернулся в подземелье.
Самрук была волшебной птицей. Она жила в Казахстане давным-давно. Каждый год она отправлялась к Дереву Жизни на степи. У Самрука было гнездо на высокой ветке дерева. Весной в гнезде появлялось золотое яйцо. Некоторые люди говорят, что в яйце содержались счастье и желания всех людей в мире. Весь летний сезон птица оставалась на дереве, но яйцо не вылуплялось. Затем, зимой, Самрук исчезала, оставляя своё яйцо в гнезде.
В подземном мире под деревом жил огромный дракон. Он увидел, как Самрук уходит, и забрался по стволу дерева к её гнезду. Он проглотил золотое яйцо и вернулся в подземелье.