Он сорвал кушанье.
Не вздумай откладывать все на последний момент.
Она ушла в декретный отпуск.
Парню подкинули идею сделать ремонт в квартире.
Наш учитель всегда знает, какой кот на масленице.
Фразеологизм "сорвать кушанье" означает прервать приятное времяпрепровождение, неприятно удивить, расстроить кого-то.
Фразеологизм "откладывать все на последний момент" означает не делать работу вовремя, оставлять все до последнего момента.
Фразеологизм "декретный отпуск" означает отпуск, предоставляемый женщине в период беременности и после родов.
Фразеологизм "подкинуть идею" означает предложить, высказать новое или неожиданное решение или мысль.
Фразеологизм "знать, какой кот на масленице" означает обладать информацией, знать о чем-то, о чем другие не знают.
Он сорвал кушанье.
Не вздумай откладывать все на последний момент.
Она ушла в декретный отпуск.
Парню подкинули идею сделать ремонт в квартире.
Наш учитель всегда знает, какой кот на масленице.
Фразеологизм "сорвать кушанье" означает прервать приятное времяпрепровождение, неприятно удивить, расстроить кого-то.
Фразеологизм "откладывать все на последний момент" означает не делать работу вовремя, оставлять все до последнего момента.
Фразеологизм "декретный отпуск" означает отпуск, предоставляемый женщине в период беременности и после родов.
Фразеологизм "подкинуть идею" означает предложить, высказать новое или неожиданное решение или мысль.
Фразеологизм "знать, какой кот на масленице" означает обладать информацией, знать о чем-то, о чем другие не знают.