Как переводится фраза "Your legs are more honest" Нужно перевести один текст, и там встретилась фраза "Your legs are more honest". Я понимаю что прямой перевод Твои ноги более честные, но это не имеет никакого смысла. Я и подумала что это какое-то выражение английское, но ничего не нашла. Может вы знаете более точный перевод или подскажете что это может значить) (контекст - проводятся соревнования и одни из участников говорят что у них больше шансов победить и нет смысла боятся другую команду, а третье лицо кричит им эту фразу)

25 Фев 2021 в 19:43
128 +1
0
Ответы
1

"Your legs are more honest" переводится как "Твои ноги более честные". Это может быть использовано как изощренный способ сказать, что у кого-то есть преимущество или лучшие шансы в данной ситуации. В данном контексте, это может означать, что у них есть более сильные ноги или лучшая физическая подготовка, что делает их более способными выиграть соревнование.

17 Апр в 20:51
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Бесплатные доработки
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 92 588 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Прямой эфир